Campagne Kickstarter : soutenez Wikitongues et leur projet Poly

Publié le 29/01/2016 par Éditions Assimil
5 commentaires

Nos amis de Wikitongues lancent une campagne de financement participatif sur Kickstarter pour réaliser leur application « Poly ».

Poly est bâtie sur un logiciel open source et se veut une application permettant de créer et de partager des dictionnaires de langues entre utilisateurs, quelle que soit l’importance de celles-ci. Fidèles à la philosophie qui a présidé à la création de Wikitongues, les fondateurs souhaitent que l’application puisse bénéficier aux langues en danger ou les moins représentées dans le monde numérique.
Participez à cette entreprise par un don, même minime, et partagez l’information !

Commentaires

Par Dominique C le 29/01/16 à 17h19

Que l’application « puisse » bénéficier (le sujet est « application », pas les langues).
En français « digital » se disait naguère « numérique ». Les emprunts se font TOUJOURS à sens unique, le globish pénètre le vocabulaire et même souvent la syntaxe, hélas!!!

    Par Éditions Assimil le 29/01/16 à 17h54

    Merci Dominique. Un copier-coller malencontreux. Quant à digital, que dire… un lapsus calami. Je doute qu’on puisse reprocher à ce blog ce type de concessions à l’anglomanie. Par ailleurs, inutile de vous rappeler l’origine latine de « digital », n’est-ce pas ?

Par Michel BELLON le 29/01/16 à 18h28

Bonjour,

Je me réjouis de cette initiative qui est la bienvenue, en effet !

Je me réjouis aussi qu’Assimil ait enfin décidé d’utiliser « numérique » (qui, Dominique, n’était pas utilisé « naguère », mais au contraire semble être en train de gagner du terrain). Toutefois, je pense malgré ce qui est écrit ci-dessus que l’on peut parfois « reprocher à ce blog (sic !!!) ce type de concessions à l’anglomanie » 😀
En effet, les termes de « blog » pour bloc-notes, ou « newsletter » pour lettre d’information, pour ne citer que deux exemples, sont sans doute un peu trop présents dans la terminologie Assimilienne. Et surtout, souvenez-vous de l’entrée « La méthode Assimil disponible en digital » publiée ici même le 27/8/2013 !

Cela dit en toute amitié, et si les choses ont maintenant changé, c’est parfait !

Bonne soirée,
Michel.

Par Eric le 30/01/16 à 22h16

Certains disent que le globish (ou anglais d’aéroport) est le nouveau espéranto. C’est un panaché de jargon et d’anglais simplifié très laid pour les amoureux de l’Anglais mais s’avère très utile et efficace pour beaucoup de personnes qui travaillent à l’international. Qui sait, dans 20 ans, ce dialecte sera peut-être in langue à part entière… Avec sa méthode Assimil « le globish sans peine » 😂

Par Eric le 30/01/16 à 22h19

Désolé, je voulais dire UNE langue à part entière.

Ajouter un commentaire

Interviews

articles populaires

Les nouveautés de la rentrée

08/08/13
192 commentaires

Sanskrit : le making-of

06/06/13
110 commentaires

Nouveautés Assimil :
ce qui vous attend à la rentrée

24/06/14
103 commentaires

Latin : retour vers le futur

28/09/15
99 commentaires

Nouveautés : ce qui vous attend
au premier trimestre 2014

01/01/14
78 commentaires

La méthode Assimil
disponible en digital

27/08/13
61 commentaires

Les nouveautés de la rentrée 2015

05/08/15
55 commentaires

Une nouvelle ligne graphique
pour la collection sans peine

11/08/15
52 commentaires

Nouveauté : Grammaire du japonais
de Catherine Garnier

16/02/17
36 commentaires

Le roumain, Ionesco et la méthode Assimil : entretien avec Vincent Ilutiu

14/04/14
33 commentaires

derniers commentaires

au hasard

Langues et espionnage :
entretien avec Eric Denécé

13/03/17
1 commentaire

Entraînement cérébral : freiner le déclin cognitif en apprenant une langue

11/05/15
0 commentaire

Tim Doner
à la Polyglot Conference 2015

15/12/15
0 commentaire