Comment Assimil innove
avec des QR codes

Publié le 13/10/2014 par Éditions Assimil
2 commentaires

promo eng
Plusieurs nouveautés Assimil de cette rentrée sont équipées de QR codes et proposent une nouvelle expérience d’accès à l’audio, en sus des traditionnels CD qui accompagnent bon nombre de nos produits.Les QR codes (QR pour Quick Response), ces code-barres particuliers en deux dimensions, ont envahi notre environnement depuis quelques années. Ils sont surtout utilisés par les publicitaires et les professionnels du marketing qui les intègrent à leurs produits ou à leurs campagnes d’affichage. Les QR codes permettent d’accéder à du contenu en ligne assez facilement, au moyen d’un smartphone et d’applications dédiées… à condition d’avoir une connexion internet évidemment.  Nous les avons par exemple utilisés pour notre nouvelle collection de guides de conversation, en 4e de couverture, afin d’accéder aux extraits gratuits des versions audio.
Mais désormais nous poussons l’exercice un peu plus loin en vous proposant des QR codes à l’intérieur de nos livres. C’est le cas pour le Luxembourgeois à grande vitesse, l’Anglais du travail et 4 nouveaux calendriers perpétuels qui viennent de sortir (Anglais, Espagnol, Let’s Learn French!, Humour juif). Avec le Luxembourgeois à grande vitesse et l’anglais du travail, les QR codes représentent un complément au CD mp3 inclus dans ces ouvrages, un autre moyen d’accéder à l’audio pour chaque leçon et/ou exercice (c’est le cas pour l’anglais du travail). Mais gardez bien à l’esprit que les ressources audio de ces ouvrages sont également (et librement) accessibles sur notre page Soundcloud.
Page 83 du luxembourgeois à grande vitesse Assimil

Pour la nouvelle collection de calendriers, baptisée tout simplement « les calendriers sonores », chaque citation, plaisanterie, proverbe, etc. est accompagné d’un QR code menant à un lien audio. Chaque jour vous pouvez ainsi joindre le son à l’expérience de lecture d’une courte leçon. Les 365 ou 366 liens sonores des calendriers sont accessibles également, et de façon directe, sur notre page Soundcloud. Exemple pour l’espagnol, ci-dessous.

Commentaires

Par Michel BELLON le 14/10/14 à 7h44

Bonjour,

C’est très bien et très intéressant, mais il n’y avait aucune nécessité de transplanter au milieu de ce texte en français une structure syntaxique anglaise : code QR était plus adapté que QR code, d’autant plus que la traduction est transparente, et la forme étrangère dérange la structure des phrases où elle apparaît.
Il me semble encore une fois que l’un des premiers éditeurs mondiaux (et le meilleur !) de méthodes de langues devrait être beaucoup plus attentif à ces questions dans tous les textes qu’il publie.

Bonne journée,
Michel.

Par Theo le 30/10/14 à 20h49

Poussons la logique jusqu’au bout… Dans ce cas il ne faudrait même pas dire « Code QR » en pseudo-français car QR est aussi de l’anglais (quick response) mais « code de réponse rapide » en français, donc Code RR et là, personne ne comprendrait plus de quoi il s’agit…
Etre rigoureux avec la syntaxe française est une chose respectable et souhaitable), mais peut être pas au point de devenir inintelligible (et limite ridicule) …

Ajouter un commentaire

Interviews

articles populaires

Les nouveautés de la rentrée

08/08/13
192 commentaires

Sanskrit : le making-of

06/06/13
110 commentaires

Nouveautés Assimil :
ce qui vous attend à la rentrée

24/06/14
103 commentaires

Nouveautés : ce qui vous attend
au premier trimestre 2014

01/01/14
78 commentaires

Latin : retour vers le futur

28/09/15
72 commentaires

La méthode Assimil
disponible en digital

27/08/13
61 commentaires

Les nouveautés de la rentrée 2015

05/08/15
55 commentaires

Une nouvelle ligne graphique
pour la collection sans peine

11/08/15
52 commentaires

Nouveauté : Grammaire du japonais
de Catherine Garnier

16/02/17
36 commentaires

Le roumain, Ionesco et la méthode Assimil : entretien avec Vincent Ilutiu

14/04/14
33 commentaires

derniers commentaires

au hasard

Les langues régionales et la France :
une relation en demi-teinte

12/07/16
2 commentaires

Des entrées pour la Polyglot
Conference 2016 à gagner

07/06/16
1 commentaire

Mes 10 manga préférés :
Christel Hoolans

26/06/15
0 commentaire