L’espagnol parlé en Espagne est-il vraiment différent de l’espagnol parlé en Amérique du Sud ?

Espagnol parlé en Espagne et espagnol parlé en Amérique du Sud, cuál es el más fácil entre los dos ? La question mérite d’être posée ! Car au même titre qu’on ne parle pas exactement le même français en France qu’au Québec ou en Belgique, on ne parle pas tout à fait le même espagnol d’un continent à l’autre. Quelles sont les différences majeures entre l’espagnol parlé en Espagne et celui parlé en Amérique du Sud ?