IT’S THE LAST WEEK OF LOCKDOWN, SO LET’S MAKE THE MOST OF IT!
Get it right!
Choose the right word to complete this common expression, which you have probably heard:
bare | ||
to get off on the | back | foot |
wrong |
What does it mean?
❏ To walk backwards.
❏ To jump off a bus or train.
❏ To start a relationship badly
Trouvez la bonne formulation
L’expression du jour est : to get off on the wrong foot
Le sens est mal commencer quelque chose, notamment dans une relation (personnelle ou d’affaires).
L’origine de cette expression est peut-être militaire : lorsqu’un régiment marche au pas (to march), tout le monde doit démarrer avec le même pied. Sinon, on ne s’entendra pas. (Gare au faux-ami : marcher, to walk).
Par ailleurs, le verbe to wrong-foot signifie déstabiliser ou surprendre quelqu’un en le mettant dans une situation difficile.
Enfin, l’adjectif bare signifie nu. Ainsi, bare-foot (ou barefoot), nu-pieds.
Dans le contexte de notre expression, le verbe à particule to get off signifie commencer, démarrer.
We got off on the wrong foot because she was rude to me,
Nous avons mal commencé notre relation car elle a été impolie avec moi.
See you tomorrow / À demain !
Commentaires récents