When bon is not good!

In French, there are many expressions formed with Bon… ! which are used as salutations. In English, we generally translate these with Have… or Happy… rather than Good…

Can you find the English equivalents for these expressions?

Bon voyage !

Bonne journée !

Bon séjour !

Bon anniversaire !

Bonne chance !

***

Bon « bon » !

Bon voyage !Have a good/nice trip!

Bonne journée !Have a good/nice day!

Bon séjour !Enjoy your stay!

Bonne chance !Good luck!

(Eh oui : c’est l’exception qui confirme la règle !)

Et bien sûr : Bon anniversaire !Happy birthday!

Enfin, il n’est pas courant de souhaiter « Bon appétit » en anglais,  pour des raisons que l’on ignore… Cependant, au restaurant, le serveur pourrait vous dire Enjoy your meal, littéralement : Prenez plaisir à votre repas (il s’agit d’un souhait, non d’un ordre).

See you tomorrow / À demain !