When bon is not good!
In French, there are many expressions formed with Bon… ! which are used as salutations. In English, we generally translate these with Have… or Happy… rather than Good…
Can you find the English equivalents for these expressions?
Bon voyage !
Bonne journée !
Bon séjour !
Bon anniversaire !
Bonne chance !
***
Bon « bon » !
Bon voyage ! ➞ Have a good/nice trip!
Bonne journée ! ➞ Have a good/nice day!
Bon séjour ! ➞ Enjoy your stay!
Bonne chance ! ➞ Good luck!
(Eh oui : c’est l’exception qui confirme la règle !)
Et bien sûr : Bon anniversaire ! ➞ Happy birthday!
Enfin, il n’est pas courant de souhaiter « Bon appétit » en anglais, pour des raisons que l’on ignore… Cependant, au restaurant, le serveur pourrait vous dire Enjoy your meal, littéralement : Prenez plaisir à votre repas (il s’agit d’un souhait, non d’un ordre).
See you tomorrow / À demain !
Commentaires récents